<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress.com" -->
<urlset xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1" xsi:schemaLocation="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9 http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9/sitemap.xsd"><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2025/09/05/ia-e-le-traduzioni-letterari-funziona-ai-and-literary-translation-does-it-work/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2025/09/translators-work.jpg</image:loc><image:title>translator's work</image:title></image:image><lastmod>2025-09-05T14:37:33+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/services/</loc><lastmod>2025-04-13T11:45:34+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2025/03/11/non-dimenticare-mai-il-tocco-umano-never-forget-the-human-touch/</loc><lastmod>2025-03-11T15:06:38+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/about/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/l-hetherington.jpg</image:loc><image:title>l.hetherington</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/lori_05-2015.jpg</image:loc><image:title>Lori_05.2015</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/ckl_0373.jpg</image:loc><image:title>CKL_0373</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/ckl_0373-detaglio.jpg</image:loc><image:title>CKL_0373.detaglio</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/ckl_0371.jpg</image:loc><image:title>CKL_0371</image:title></image:image><lastmod>2025-02-12T10:22:03+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/italiano/</loc><lastmod>2025-02-12T10:18:18+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/clienti-3/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/07/then-she-was-born.jpg</image:loc><image:title>Then She Was Born</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/07/a-medici-in-love-1.jpg</image:loc><image:title>A Medici in Love</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/07/a-medici-in-love.jpg</image:loc><image:title>A Medici in Love</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/then-she-was-born.jpg</image:loc><image:title>then-she-was-born</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/the-lustful-youth-of-rodrigo-borgia.jpg</image:loc><image:title>the-lustful-youth-of-rodrigo-borgia</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/rodrigo-borgias-rose.jpg</image:loc><image:title>rodrigo-borgias-rose</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/angelica-stunt-love.jpg</image:loc><image:title>angelica-stunt-love</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/specie-legnose-2.jpg</image:loc><image:title>specie legnose.2</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/05/arsia-publication.jpg</image:loc><image:title>ARSIA publication</image:title></image:image><lastmod>2025-02-12T10:03:52+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/links/</loc><lastmod>2025-02-11T10:27:34+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2024/10/01/giornata-tipo-di-un-traduttore-a-typical-day-for-a-translator/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2024/10/dictionaries.jpg_small.jpg</image:loc><image:title>dictionaries.JPG_small</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2024/10/dsc01435.jpg</image:loc><image:title>DSC01435</image:title></image:image><lastmod>2024-10-01T12:42:30+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/english-version/</loc><lastmod>2024-04-20T09:01:23+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2023/04/12/laggiornamento-professionale-staying-updated/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2023/04/update-word-table-wooden-92966318.jpg</image:loc><image:title>update-word-table-wooden-92966318</image:title></image:image><lastmod>2023-06-20T13:53:22+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/libri-e-altri-pubblicazioni-books-and-other-publications/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2024/04/il-giardino-di-fiori-di-pietra.jpg</image:loc><image:title>Il giardino di fiori di pietra</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2024/04/stone-flower-photo.jpg</image:loc><image:title>stone flower photo</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2022/04/mused_fall-2018.jpg</image:loc><image:title>Mused_fall 2018</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2022/04/tuscan-tales_small.jpg</image:loc><image:title>Tuscan Tales_small</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/10/amazon-cover.jpg</image:loc><image:title>amazon cover</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/10/a-brave-heart_front-cover.jpg</image:loc><image:title>A BRAVE HEART_front cover</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/10/a-brave-heart_front-cover_small.jpg</image:loc><image:title>A BRAVE HEART_front cover_small</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/10/the-lustful-youth-of-rodrigo-borgia.jpg</image:loc><image:title>The Lustful Youth of Rodrigo Borgia</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/10/vertigo.jpg</image:loc><image:title>Vertigo</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/09/cover-of-journal-1.jpg</image:loc><image:title>cover of journal</image:title></image:image><lastmod>2022-04-28T10:30:52+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2021/09/09/limportanza-della-tempistica-the-importance-of-timing/</loc><lastmod>2021-09-09T15:52:37+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2020/12/08/finalmente-in-arrivo-coming-soon-finally/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/12/tuscan-tales-6x9-high-res-front-cover-1.jpg</image:loc><image:title>Tuscan Tales - 6X9 HIGH RES front cover (1)</image:title></image:image><lastmod>2020-12-09T07:24:09+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2020/07/02/libri-di-genere-in-traduzione-genre-titles-in-translation/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/07/books.jpg</image:loc><image:title>books</image:title></image:image><lastmod>2020-07-02T14:56:55+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2020/03/02/bozza-consegnata-draft-delivered/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2020/03/manuscript.jpg</image:loc><image:title>manuscript</image:title></image:image><lastmod>2020-03-02T11:17:14+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2019/09/12/il-potere-del-brainstorming-the-power-of-brainstorming/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/09/brainstorming.jpg</image:loc><image:title>brainstorming</image:title></image:image><lastmod>2019-10-18T14:35:02+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2019/04/09/racconti-italiani-in-traduzione-italian-short-stories-in-translation/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/04/lahiri-cover.jpg</image:loc><image:title>lahiri cover</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/04/lahiri-dedica.jpg</image:loc><image:title>lahiri dedica</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/04/lahiri-reading.jpg</image:loc><image:title>lahiri reading</image:title></image:image><lastmod>2019-04-09T10:33:32+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2019/01/09/essere-un-autore-indie-being-an-indie-author/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2019/01/i-love-indie-authors.jpg</image:loc><image:title>i love indie authors</image:title></image:image><lastmod>2019-01-10T07:09:17+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/10/16/quando-il-traduttore-viene-tradotto-when-a-translator-is-translated/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2018/10/bridge-and-river.jpeg</image:loc><image:title>bridge and river</image:title></image:image><lastmod>2018-10-17T09:13:44+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/09/10/uno-dei-miei-brani-preferiti-one-of-my-favorite-passages-4/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2018/09/il-monaco.jpg</image:loc><image:title>il monaco</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2018/09/the-monk-with-no-past.jpg</image:loc><image:title>The Monk With No Past</image:title></image:image><lastmod>2018-09-10T09:25:02+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/07/30/uno-dei-miei-brani-preferiti-one-of-my-favorite-passages-3/</loc><lastmod>2018-07-30T07:41:09+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/06/06/uno-dei-miei-brani-preferiti-one-of-my-favorite-passages-2/</loc><lastmod>2018-06-06T16:31:08+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/05/24/una-dei-miei-brani-preferiti-one-of-my-favorite-passages-1/</loc><lastmod>2018-06-06T15:41:11+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2018/02/18/affidarsi-a-un-editor-getting-help-from-an-editor/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2018/02/proofreading_grandpa.jpg</image:loc><image:title>proofreading_grandpa</image:title></image:image><lastmod>2018-02-19T19:33:11+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2017/11/02/the-power-of-pasta/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2017/11/cover.jpg</image:loc><image:title>cover</image:title></image:image><lastmod>2017-11-02T14:35:59+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2017/08/25/intervista-rachel-hildebrandt-interview-rachel-hildebrandt/</loc><lastmod>2017-08-25T08:31:01+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2017/04/12/il-premio-letterario-ewwa-2017-the-ewwa-literary-prize-2017/</loc><lastmod>2017-08-21T06:52:13+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2017/03/02/la-storia-a-quattro-mani-italian-history-written-with-four-hands/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2017/03/author-photo_martignoni.jpg</image:loc><image:title>author-photo_martignoni</image:title></image:image><lastmod>2017-03-02T15:41:19+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/12/22/riassunto-del-2016-2016-in-review/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/12/new-year-countdown-wallpaper.jpg</image:loc><image:title>new-year-countdown-wallpaper</image:title></image:image><lastmod>2016-12-22T10:39:12+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/09/09/promuovere-un-libro-book-promotion/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/09/book_fair_in_london_small.jpg</image:loc><image:title>book_fair_in_london_small</image:title></image:image><lastmod>2016-09-09T13:45:39+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/07/26/perche-pubblicarsi-in-digitale-lets-get-digital/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/07/lets-get-digital.jpg</image:loc><image:title>Let's Get Digital</image:title></image:image><lastmod>2016-07-26T07:37:10+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/06/02/eventi-letterari-a-firenze-literary-events-in-florence/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/06/open-mic-21.jpg</image:loc><image:title>open mic.2</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/06/open-mic-11.jpg</image:loc><image:title>open mic.1</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/06/open-mic-2.jpg</image:loc><image:title>open mic.2</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/06/open-mic-1.jpg</image:loc><image:title>open mic.1</image:title></image:image><lastmod>2016-06-02T14:03:53+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/05/01/intervista-con-un-illustratore-interview-with-an-illustrator/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/05/banner.jpg</image:loc><image:title>banner</image:title></image:image><lastmod>2016-05-01T21:45:12+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2016/02/22/intervista-con-amore/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2016/02/foto_lori-hetherington.jpg</image:loc><image:title>FOTO_Lori Hetherington</image:title></image:image><lastmod>2016-03-29T15:12:39+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/12/30/riassunto-del-2015-2015-in-review/</loc><lastmod>2015-12-30T10:04:04+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/11/30/una-proliferazione-di-traduzioni-a-swelling-wave-of-translations/</loc><lastmod>2015-11-30T20:13:26+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/11/02/premio-di-traduzione-translation-award/</loc><lastmod>2015-11-02T07:33:13+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/10/03/autore-italiano-trova-agente-usa-italian-author-finds-american-agent/</loc><lastmod>2015-10-03T09:13:50+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/08/14/revisione-di-un-testo-revising-a-text/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2015/08/proofreading.jpg</image:loc><image:title>proofreading</image:title></image:image><lastmod>2015-08-14T10:21:24+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/06/13/intervista-kobo-writing-life-kobo-writing-life-an-interview/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2015/06/photocamillemofidi-1.png</image:loc><image:title>PhotoCamilleMofidi (1)</image:title><image:caption>Camille Mofidi, European Manager Kobo Writing Life</image:caption></image:image><lastmod>2015-06-16T05:29:30+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2015/03/05/intervista-con-unautrice-bestseller-interview-with-a-bestselling-author/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2015/03/photo_tina-folsom.jpg</image:loc><image:title>photo_Tina Folsom</image:title><image:caption>Tina Folsom</image:caption></image:image><lastmod>2015-03-05T16:54:51+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2014/09/12/buone-notizie-good-news/</loc><lastmod>2014-11-03T07:00:32+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2013/12/02/ewwa-roma-30112013/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/12/ewwa-30-11-13.jpg</image:loc><image:title>EWWA.30.11.13</image:title></image:image><lastmod>2014-11-02T13:46:07+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2013/07/23/novita-incoraggianti-encouraging-news/</loc><lastmod>2014-02-01T09:20:12+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2013/10/02/womens-fiction-festival-2013/</loc><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/10/20130928_155350.jpg</image:loc><image:title>20130928_155350</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://lhetheringtontranslation.com/wp-content/uploads/2013/10/20130928_155426.jpg</image:loc><image:title>20130928_155426</image:title></image:image><lastmod>2014-02-01T09:11:33+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2014/01/13/ben-arrivato-2014-glad-youre-here-2014/</loc><lastmod>2014-12-09T03:22:57+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2014/02/01/intervista-collettivo-idra-interview/</loc><lastmod>2014-02-01T09:07:52+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com/2013/08/06/il-sogno-di-tuttievery-authors-dream/</loc><lastmod>2013-08-06T13:18:01+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://lhetheringtontranslation.com</loc><changefreq>daily</changefreq><priority>1.0</priority><lastmod>2025-09-05T14:37:33+00:00</lastmod></url></urlset>
