clienti/clients

In campo letterario [scroll down for English], sto attualmente traducendo un fortissimo romanzo di formazione ambientato durante la Seconda Guerra Mondiale; il testo in inglese dovrebbe essere pronto alla fine del 2019. Quest’anno ho anche tradotto il primo libro in una seria romantic suspense; la publicazione è previsto per settembre 2019. Inoltre, la mia traduzione del libro di Stefano Corazzini sul Francesco I de’ Medici, ‘Il Granduca innamorato‘ è uscito a febbraio come ‘A Medici in Love.’

Nel 2018, mi sono impegnata nella scrittura creativa–uno dei miei racconti è stata pubblicata in una rivista letteraria–e alla traduzione in inglese di una autrice del fine 800. La mia traduzione di dieci delle sue favole gotiche è in mano al agente letterario Gregory Messina.

Verso la fine del 2017 è stato pubblicato ‘The Power of Pasta‘, di Bruno Serato con la mia collaborazione. E’ la storia vera di un celebre chef filantropo e come un bambino che mangiava una bustina di patatine ha trasformato la sua vita. La traduzione in italiano fatta da Paola Luciani (con lo stesso titolo) è stato pubblicato nel 2018.  Anche nel 2017: ‘Then She Was Born‘ di Cristiano Gentili e disponibile su Amazon, la campagna legata al libro–con il sostegno di undici Premi Nobel per la pace e Papa Francesco–è ancora in corso; e la mia traduzione del breve romanzo visionario ‘Il monaco che non aveva un passato‘ di Paolo Marrone.

Nel 2016 tre libri tradotti da me sono apparsi sulle varie piattaforme:  ‘La perversa giovinezza di Rodrigo Borgia‘ (‘The Lustful Youth of Rodrigo Borgia‘) e ‘Memorie e Peccati. L’amante di Papa Borgia con il titoloRodrigo Borgia’s Rose entrambi di Elena e Michela Martignoni, e ‘Angelica. A Made in Italy Romance’) scritto da Elisabetta Flumeri e Gabriella Giacometti.

In campo scientifico, collaboro da più di 25 anni per la revisione linguistica e traduzione in inglese di capitoli da essere pubblicati in libri di testo e di articoli scientifici con vari enti, istituti e università. Alcuni testi che ho tradotto o revisionato sono apparsi in: New England Journal of Medicine, Journal of Medicinal Chemistry, American Journal of Enology and Viticulture, Journal of Plant Physiology, and Advances in Horticultural Science. 

 

I am presently translating a powerful coming of age story set during the Second World War and expect to have the novel ready in English in late 2019. This year I’ve also translated the first book in a romantic suspense series; publication is expected in September 2019. In addition, my translation of Stefano Corazzini’s book about Francesco I de’ Medici, ‘A Medici in Love‘ was published in February. 

My work in 2018  largely revolved around my own writing–one of my short stories was published in the literary journal ‘Mused‘–and a pet project of mine: translation of a 19th-century female author’s collection of gothic fairy tales. My abridged version of the original collection is currently in the hands of literary agent, Gregory Messina.

In late 2017 ‘The Power of Pasta‘, by Bruno Serato with my collaboration, was released. It is the true story of a philanthropist celebrity chef and how his life was transformed by a boy eating a bag of potato chips. (Italian translation of the book by Paola Luciani was released in 2018.) Also in 2017: ‘Then She Was Born‘ by Cristiano Gentili, the story of an African girl affected by albinism; and ‘The Monk With No Past,’ a visionary fiction title by Paolo Marrone.  

Three of my book translations appeared on the various sales platforms in 2016: ‘The Lustful Youth of Rodrigo Borgia‘ and ‘Rodrigo Borgia’s Rose‘ both by Elena and Michela Martignoni, and ‘Angelica. A Made in Italy Romance‘ written by Elisabetta Flumeri and Gabriella Giacometti. 

With regard to scientific texts, for more than 25 years I have collaborated with agencies, institutions, and universities on linguistic revision and translation of textbook chapters and scientific articles, some of which have appeared in journals such as New England Journal of Medicine, Journal of Medicinal Chemistry, American Journal of Enology and Viticulture, Journal of Plant Physiology, and Advances in Horticultural Science.

Please inquire about references or samples of my work.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s